「りょ」→「かしこまりました」女子高生でもビジネスメールが打てるギャル語辞典をつくってみた

[公開日]2018/02/20

本体価格 税込価格 ゆぃー
「ギャル語」「JK語」って、どんなものがあるんだろう?と、面白半分でこの記事にたどり着いた方も多いかと思います。

現実問題として、日常会話の10割でギャル語を使用する女子たちが社会に出るとどうなるでしょうか?

クライアントに「そマ?秒で対応します」なんてメールを送ろうものなら、どんな案件も失ってしまうことでしょう。

「ギャルにも安心してメール対応を任せるにはどうすればいいのか?」という悩みを解決するために、ギャル語の勉強から始めてみました。

《ガイド:高島麻呂》
引越しの神様にて企画編集を担当。ギャルっぽい女子が怖い。


会話での使用頻度が高い!基本のギャル語


それでは実際にギャルや女子高生がどんな言葉を使っているのかを見ていきましょう。

特に使用頻度が高いと思われるギャル語を抜粋して紹介しますね。


TwitterやLINEから派生したタイプのギャル語

り/りょ・・・「了解」の略。
マ?/こマ?/そマ?・・・「マジ?」「これマジ?」「それマジ?」の略。

字数制限のあるTwitterや、会話のスピードが重要なLINEにおいては、入力字数が短い言葉が好まれます。

そこから派生した有名なギャル語が「了解」の略である「り/りょ」、「マジ?」の略である「マ?」です。
元々はネット限定の略語でしたが、近年は実際の会話でも使用するケースがあるようです。

「テンション上がる・下がる」の言い換えのギャル語

テンアゲ/テンサゲ・・・「テンション上がる」「テンション下がる」の略。
バイブス上がる・・・「テンション上がる」と同意味。「周囲の影響を受けて」というニュアンスが含まれる。
エモい・・・「テンション上がる」とほぼ同意味。「心が揺さぶられる」というニュアンスが強い。
TBS・・・「テンションバリ下がる」の略
萎え・・・「テンション下がる」と同意味。「気分が萎える」の略。
病み・・・「テンション下がる」と同意味。「落ち込む」というニュアンスが含まれる。

ギャル語には「テンション」に関する言葉の言い換えが非常に多いようです。

それぞれに細かなニュアンスの違いがあり、ネイティブである女子たちは無意識にそれらを使い分けています。

日常会話で頻繁に使うギャル語

ここからは実際の会話例を紹介しながら、ギャル語を勉強していきましょう。

どちらが良いかを語り合うギャル語会話
〜マクドナルドにて〜
A「マックのポテト割とガチでうまくね?」
B「うーん、なしよりのありかな」
A「いやいや、ありよりのありでしょ!」
C「えー!ありよりのなしでしょ!」
A「ちょwよきのきどっち?ウケるw」

ギャルはありとあらゆるものの評価を4段階に分けており、その評価についてよく議論しています。

ギャルの4段階評価
 ありよりのあり・・・文句なしに良い
 なしよりのあり・・・どちらかと言えば良い
 ありよりのなし・・・どちらかといえば悪い
 なしよりのなし・・・文句なしに悪い
同じ「あり」でも「なしより」なのか「ありより」なのか…。その細部のニュアンスまで共感を求めるのがイマドキ女子なのです。「ありよりのあり」ってなんなんだ。


「よきのきどっち」とは
また「よき」が「良い」で、「のき」は「悪い、ダメ」という意味があります。

「よき」の由来はそのまま「良い」なのですが、「のき」の由来はなんと英語の「NO」です。

日本語にムリヤリ英語がねじ込まれている感じが納得できない方もいるかと思います。しかし、これがギャル語なのです。
「なし」ってことで、「退き」が由来だと思いこんでいました。まさかNOとは…。


彼氏とのLINEについてのギャル語会話
A「彼ピッピ非表示かよ。マジないんだけど。」
B「さりげ最初はで返してたよね。」
A「それな。激萎えなんだけど。メンブレ。
B「まあなんつーかあれだね、他に女いんじゃね?」
A「ちょまち!返信きたんだけど!エモい!」
B「メンディー!けつかっちんなんで、ソクサリするわ。」

…さて、どれくらい理解できたでしょうか。

会話で登場したギャル語について、それぞれ解説します。

登場したギャル語解説
彼ピッピ・・・彼氏の意味。「彼ピ」「ピ」と略すことも多い。本命の男性は「好きピ」と呼ぶなど、派生語もある。
非表示・・・LINEに「既読」がつかない状態のまま、返信が来ないこと。「未読スルー」とも言う。
さりげ・・・「実は」という意味。
秒で・・・「すぐに」という意味。ここでは「付き合いたてはすぐに返信していた」という意味。
それな・・・共感を示す言葉。「そうだね」などの意味。
メンブレ・・・「メンタルブレイク」の略。傷ついている、落ち込んでいるという意味。
まあなんつーかあれだね・・・「つまり」という意味で多用される。
ちょまち・・・「ちょっと待って」の意味。
メンディー・・・「面倒くさい」の意味。ここではBに対して「くだらないことでいちいち騒がないで」というニュアンスで面倒だと言っている。
けつかっちん・・・「この後に予定がある」という意味。
ソクサリ・・・「すぐに帰る」という意味。
一部で「彼ピッピは友達以上恋人未満を示す別単語である」という見解もあります。

さて、さまざまなギャル語を紹介してきましたが、まだまだたくさんのギャル語が存在しています。とても理解できそうにありませんよね…。

しかし、このようなギャル語を使う女子はたくさんいるのです。もちろん、あなたの職場に入ってくる女性社員もギャル語の使い手かもしれません。

ここまで一般的な言葉とかけ離れた言葉を使っているギャル達が、あなたの職場に新入社員として配属されたら…。いったいどうしたらいいのでしょうか。

ギャルが使うPCには「ギャル語辞典」を入れておけばビジネスメールも安心


ついこの間まで「JK」だった、ギャル語に染まりきった高校卒業したての女子が入社してくることもあり得ます。

そんな新入社員がビジネスメールに苦しむ姿は容易に想像がつくし、毎回トラブルを起こされては大変です。

そこで、ギャルでも簡単にビジネスメールがつくれる「ギャル語辞典」をつくってみました。

「Google日本語入力」の単語登録機能を使って作成

商品 鬼 事
「ギャル語辞典」は「Google日本語入力」の単語登録機能を使って作成しました。

この通り、様々なギャル語がビジネス敬語に変換されて登録しています。現在は87語収録しています。

まだまだ拡充していきたいと画策しているところです。

メールの冒頭も「チョリーッス」で簡単

ビジネスメールを作成する時は、必ず冒頭に「お世話になっております。」という決まり文句から始めますよね。

しかし、ギャルは「お世話になっております」なんて言葉は出てきません。

そこで、このような簡単な言葉で、決まり文句が入力できるようにしました。

ゆー 検索 携帯電話
「チョリーッス。まじ卍。」

「お世話になっております。株式会社ホワイトボックスの高島です。」

「まじ卍。」は自己紹介の決まり文句を入れることで、ギャルでも自然な感覚でビジネスメールの作成が可能になります。

他にも便利なギャル語変換が多数収録

「チョリーッス」だけでなく、他にも数多くのギャル語に対応し、その都度適切なビジネス敬語に変換してくれます。

女子高生 男子 彼氏ww
ギャル語変換例
「べっけんばうあー」→「恐れ入りますが、別件がございます。」

「すきぴ」→「お得意様」

「びょうで」→「早急に」

「BFF」(ベストフレンドフォーエバーの略)→「今後ともどうぞよろしくお願いいたします。」

「まあなんつーかあれだね」→「結論を申し上げますと」

これだけ変換できるのであれば、きっとどんなコテコテのギャル語でも美しいビジネスメールへと変換できるはずです。
実際にビジネスメールの実例で試してみましょう!


ギャル語辞典変換で丁重に原稿を催促してみよう


「今日までに送ると言った原稿がまだ来ない…。もしかして忘れてる?」

こんな時にやわらかく催促メールを送って、原稿の遅延を防ぎたい時ってありますよね。

そんな送りづらいメールもギャルに頼むと、こうなってしまいます。

ギャル語メール文
チョリーッス。まじ卍。

割と昔めの原稿の件ww

今日完全もらえると思ったのにメンブレ。
おまえ、さりげヤバくね?とマジ病みなんですけど。

メンディーかもだけど、おくちょ。

どこから突っ込んでいいかわからないくらいひどいメールですが、「ギャル語辞典」で変換すれば、このようなメールが出来上がります。


ギャル語辞典変換後メール文
お世話になっております。
株式会社ホワイトボックスの高島です。

お願いしていた原稿の件でご連絡差し上げました。

本日いただく予定でしたが、まだ確認できておりません。
何か問題が発生したのではないかと心配しております。

ご多忙のところ恐れ入りますが、お送りいただければ幸いです。

ギャル語からきれいなビジネスメールができました!ギャル語のどこがまずかったのか、うまく変換したポイントを見ていきましょう。

「割と昔めの原稿」では責めてしまう
ギャル特有のストレートな表現で「割と昔めの原稿」とされていました。

ギャル同士での会話なら、ストレートな表現は歯切れがよく気持ちのいいものかもしれませんが、ビジネスシーンには不適切です。

「昔」という言葉に「まだかよ?」という苛立ちのニュアンスが込められてしまい、相手を責めてしまうので「お願いしていた原稿」とフラットなニュアンスに変換されました。

「メンブレ」「マジ病み」など感情を伝えない
ギャルは感情表現のボキャブラリーが豊富でメールでもついつい、自分の感情を伝えてしまいがちです。

しかし、「メンブレ」や「マジ病み」という単語で、原稿がこなくてがっかりした気持ちを伝えても、相手を追い詰めてしまいます。

「マジ病み」ではなく、むしろ相手を心配する姿勢を見せるのが適切でしょう。

「メンディー」では直接的すぎる
先ほど「相手を心配する姿勢を見せる」と記しましたが、こちらも表現には配慮が必要です。

メールを送信する手間を気遣う文面だとはいえ、「メンディー(面倒)」とするのは配慮が足りません。

「どうせウチとの仕事なんて、どうせめんどくせーと思ってんだろ」というようなニュアンスが伝わってしまい、トゲがあります。

また「おくちょ」では単純に失礼なので、丁寧な言葉に変換されていますね。
催促メールは問題なく遅れそうですね。では、謝罪メールではどうでしょうか?


ギャル語辞典変換でメールの誤送信を謝罪しよう


重要なメールの作成中に誤って、白紙のメールを送信してしまいました。パソコン操作に慣れないギャルなら、こんなこともあるでしょう。

メールの誤送信してしまった失礼を謝罪したいのですが、ギャル語だとこうなってしまいます。

ギャル語メール文
チョリーッス。まじ卍。

今回の誤爆、マジめんご。
ちゃけば、ガン萎えだったよね。
割とガチめのめんご。

さりげ、またミスるのはなしよりのなしだよね。
ジコチューかもだけど、明日もいつものノリならマジ神。

とりま、今回はリアルガチでめんご。

こんなメールを送ってしまっては、大して怒ってもなかったのに、相手先は当社への不審感でいっぱいになるでしょう。

しかし、「ギャル語辞典」で変換すれば、このようなメールが出来上がります。


ギャル語辞典変換後メール文
お世話になっております。
株式会社ホワイトボックスの高島です。

この度は誤ったメールをお送りしてしまい、誠に申し訳ございませんでした。
さぞかしご不快な想いをされたことと存じます。
心よりお詫び申し上げます。

以後、同じような不手際がないように注意いたします。
誠に勝手なお願いではございますが、引き続きお引き立ていただければ幸いです。

改めまして、この度は本当に申し訳ございませんでした。

もはやいたずらメールのようなメールでしたが、きちんと誠意が伝わる文章に変わりました。

ギャル語メールのどんなマズいところを変換しているのでしょうか。

「誤爆」では意味が伝わらない
謝罪において、何に謝罪をしているのかを伝えるのは非常に重要です。

ギャルの間では、誤って意図しない相手に意図しない内容のLINEやメールを送ってしまうことを「誤爆」といい、非常にポピュラーな単語ですが、ビジネスシーンでは使われません。

誤爆では何のことか相手に伝わらないので「誤ったメールをお送りしてしまい」と丁寧に伝えています。

「割とガチめ」でも「めんご」ではガチさが伝わらない
「めんご」という言葉は非常にフランクなイメージで、ビジネスの場には不適切です。

「割とガチめ」というフレーズも、その意味とは裏腹に不真面目に感じます。

そこで「心よりお詫び申し上げます。」という丁寧なフレーズに変換されました。

友達以外に「ノリ」は通用しない
ギャルにとって「ノリ」とは、非常に重要な概念です。

しかし、今回のメールの場合は、ノリだけではなく、今後も注文をし続けてくれるかが重要になります。

ギャル視点で見ると「注文するかどうかも含めて『ノリ』だ」という反論もあるかもしれませんが、そもそもビジネスでは不適切な言葉なので避けるのが得策でしょう。
ビジネスに「ノリ」はなしよりのなしです。


ギャル語辞典変換で広告会社と関係性を深めよう


ギャル社員がチラシなど広告物の担当になることもあるかもしれません。

外注の会社とはいい関係を築いて、気持ちよく仕事をしてもらうことが大切です。

申込を決めるメールから好印象を持ってもらうのがベストですが、ギャルがメールを打つとこうなってしまいます。

ギャル語メール文
チョリーッス。まじ卍。

チラシくれて、あざまし。

今日けつかっちんだから、秒で読んだわ。
よきのきどっちかって話だけど、これはありよりのありだわ。
ロゴがおしゃんなのもP高くて、エモいんですけど。

ちゃけば、お前は陰キャノリなんで、やばたんならソクサリだったんだけど、これはテンアゲ。

まあなんつーかアレだね、お前んとこ超ASだしチラシのデザインと印刷をゲッティングだわ。

とりま、ズッ友のノリでガチヨロ。

こんなメールで申し込まれたら厄介な客を獲得してしまったと思われてしまいそうですが、ギャル語辞典で変換するとこのようなメールが出来上がります。


ギャル語辞典変換後メール文
お世話になっております。
株式会社ホワイトボックスの高島です。

チラシ案を納品いただきまして、ありがとうございます。

本日は予定が詰まっていましたので、すぐに拝見させていただきました。
良し悪しについてですが、この案はとても良い出来だと思います。
ロゴをきれいに仕上げてくださったところも高く評価しており、喜んでいます。

正直なところ、貴社は聞きなれない会社でしたので、出来が悪ければお断りしようとも思ったのですが、素晴らしい出来栄えでした。

結論を申し上げますと、貴社なら安心して依頼できますので、チラシのデザインと印刷を申し込みたいと思います。

今後とも、長くお付き合いできればと思いますので、どうぞよろしくお願いいたします。

良くはなりましたが、余計な文章が残ってしまっているようです。変換のポイントを詳しく見ていきましょう。

「陰キャノリ」のくだりは不要
「陰キャ」とは「地味で目立たないキャラ」のことです。

もともとあまり期待していなかったと伝えることで、「エモい」と感じた感動をより強く伝えたいという気持ちはわかります。

ギャル語変換が丁寧に変換してしまっていますが、そもそも第一印象であまり信用していなかったことはわざわざ言う必要がありません。

ギャル語変換でも、そもそも余計なことが書いている場合は対応できないということがわかりました。

1秒では読めない
「秒で」という極端な表現では、「真剣に読んでないのではないか」という疑念を持たれ、「馬鹿にされている」という印象を与えかねません。

「早急に」というフラットな表現に変換されたことで、「チラシ案を楽しみにしていた」というニュアンスが正しく伝わるようになりました。

会社は友達ではない
ギャルにとって「ズッ友」以上に深い関係性はありません。

ギャルにとっては「ズッ友のノリ」は非常に深い関係性を意味しますが、広告会社とはこれから友だちになるわけではありません。

「超AS」は「とても安心できる」、「ゲッティング」は「交渉成立」という意味ですが、これらも通じない言葉なので変換されています。

ギャル語辞典はジーバーには不便でメンディー


女子高生 男子 携帯電話
内容ごと修正が必要な箇所もありましたが、なんとか使用できそうです。

これがあれば、突然ギャルが入社しても安心…いやASですね。

ただし、うっかりギャル語辞典が入ったまま使用すると「り」が「かしこまりました。」に変換されて面倒くさいので注意しましょう。

皆さんの会社に入社したギャルが活躍できることを祈っています。

※「ジーバー」・・・おじいさん・おばあさん、おじさん・おばさんという意味のギャル語

「ギャル語辞典」はこちら(テキストファイルになっています)

ギャル語辞典の使い方
  1. ギャル語辞典をダウンロードが完了したら、「Google日本語入力」の「オプション」から「単語登録」をクリックしてください。
  2. 「ユーザー辞書の編集」から「管理」→「新規辞書にインポート」で、ダウンロードした「ギャル語辞典」を選択してください。


style="display:inline-block;width:728px;height:90px"
data-ad-client="ca-pub-1518546739918319"
data-ad-slot="6722995727">






購読

引越しの神様の情報はRSSでの購読が便利です。